martes, 28 de octubre de 2008

INGENIERIA PARA LLEVAR A LA CLASE DE LA SEMANA DEL 27 AL 31/ 10/ 2008

Abby's Aromatics
How to make perfume.
The purpose of the experiment was to try to make some home made perfume. I wanted to see which material (flower petals, fruit peels or herbs) would make the strongest scent or release the most aromatic oils over time.

Materials
Rose petals
Lily petals
Orange peel
Grapefruit peel
Lavender leaves
Eucalyptus leaves
Glass perfume bottles
Alcohol
Plastic spray bottles
Paper for labels

Experiment
Procedure
1. Collect the flower petals, fruit peels, and herbs that you will use to make the different types of perfume. I used orange peels, grapefruit peels, lavender leaves, eucalyptus leaves, rose petals, and lily petals.
2. Place material in each glass bottle and label each bottle. (Orange scent, grapefruit scent, lavender scent, eucalyptus scent, rose scent, and lily scent)
3. Fill each perfume bottle to the top with rubbing alcohol. Cap or cork each bottle.
4. Place the bottles in a sunny and dry place. An area that they will not be disturbed for several weeks.
5. After one week observe by smelling each bottle and noting which bottle had the strongest-weakest scent.
6. Repeat step 5 for a total of 4 weeks.
7. Graph the data week by week.
8. After the 4 weeks, pour off a small amount of each bottle ( the final product) into a small spray bottles and label.
This is for the display at the Science Fair. When the solution is sprayed on a piece of paper or your skin the alcohol will evaporate and the aromatic oils will stay on the paper or skin.

Observations
I learned that making perfume is fun. This simple project taught me the ancient art of perfume making. The more aromatic oils in flower petals, herbs, or fruit peels will produce the strongest scents. Aromatic oils of flower petals, fruit peels, or herbs are released when put in alcohol. The alcohol breaks down the petals, leaves or peels allowing the aromatic oils to be released into a solution.

This is my results:
Week 1- The orange peels and grapefruit peels smelled the strongest. Eucalyptus was next. Lavender was next. Then the rose and lily petals.
Week 2- Same as week 1
Week 3- The eucalyptus leaves smelled the strongest. Next was the orange and grapefruit peels. Lavender was next. Then the rose and the lily petals seemed the weakest scent.
Week 4- Same as week 3.

My data revealed that over time the eucalyptus leaves had the most aromatic oils in them and produced the strongest scent. The orange and grapefruit peels had a good amount of aromatic oils also producing the next strongest scents. The lavender leaves had a moderate amount of aromatic oils producing a fairly strong scent. The least amount of aromatic oils were in the rose and lily petals. These produced the weakest scents. I also noted a color change in the bottles. Eucalyptus leaves turned the alcohol green. Orange peels produced a orange solution. Grapefruit peels turned the solution pink yellow. Lavender leaves turned the solution purple. Rose petals turned slight pink. And the lily petals solution was clear.

How does it work?
What happened in my experiments was the material with the most aromatic oils produced the strongest scent. Eucalyptus leaves produced the strongest scent therefore having the most aromatic oils release in the alcohol. Orange and grapefruit peels also have a good amount of aromatic oils in them. They produced the second strongest scents. Lavender had a moderate scent. Lavender leaves have moderate amounts of aromatic oils. More leaves may have to be used to make a strong scent. Lastly flower petals such as rose and lily had the least amount of aromatic oils released. They had the weakest scents of all. My hypothesis was that the orange and grapefruit peels would make the strongest scents. I thought that way because the peels smelled the strongest of all the material before I started the experiment. I was wrong.

PARA LOS ESTUDIANTES DE INGENIERIA

LA E-HOMEWORK QUE DEBES ENTREGAR ESTA SEMANA CONSISTE EN PUBLICAR EN EL BLOG "A CAUTION" (PRECAUCIÓN) Y "A WARNING" (ADVERTENCIA). EN INGLES Y EN ESPAÑOL. HASTA EL VIERNES 31/10/2008. VA DIRIGIDO A LAS SECCIONES "A" Y "D" DEL BÁSICO DE INGENIERIA.

PARA LOS ESTUDIANTES DE ECONOMÍA SOCIAL

LA E-HOMEWORK QUE DEBES ENTREGAR ESTA SEMANA CONSISTE EN REALIZAR MAPAS MENTALES ACERCA DEL MATERIAL DE LA UNIDAD Nº 01 Y ENVIARLOS A MI CORREO......

MATERIAL PARA INGENIERIA

IMPERATIVOS:

INSTRUCTIONAL LANGUAGE /LENGUAJE DE INSTRUCCIÓN

La forma de expresar el lenguaje de instrucción es utilizando el verbo en uno de sus modos, el imperativo. En el discurso académico las instrucciones se restringen básicamente a ejercicios en libros, manuales de laboratorios, manuales de maquinarias, etc.

SUJETO (TÁCITO) + VERBO + COMPLEMENTO

La naturaleza del discurso de instrucciones proporciona al lector dos tipos diferentes de información: instrucciones e información instruccional.

1.- INSTRUCCIONES: se define como instrucción la manera de hacer que alguien haga o no algo.

1.1.- DIRECTAS: se utiliza el modo imperativo de los verbos. Normalmente esta forma de instrucciones viene expresada en forma de lista.

Ej: .- Make sure extension leads are fully unwound to avoid overheating.
Asegúrese que los cables de extensión estén totalmente desenrollados para evitar sobrecalentamiento.
.- Unplug equipment before you do any repairs on it.
Desenchufe el equipo antes de realizar cualquier reparación sobre éste.

1.2.- INDIRECTAS: se caracterizan por el uso de verbos modales, voz pasiva o una combinación de ambas, es decir modales en pasivo. Por lo general la estructura está dada en forma de párrafo.

Ej: .- A calibrator may be used to regulate the voltage. (Modal pasivo)
Se puede usar un calibrador para regular el voltaje.

.- The oil pressure light may be on, but should go out alter a few seconds. (Modal)
La luz de la presión del aceite puede encenderse, más debería apagarse unos segundos después.

.- Eye protection is required at all times. (Voz pasiva)
Se requiere de protección en los ojos todo el tiempo.

LENGUAJE INSTRUCCIONAL:
Es la información que ayuda al lector a comprender las instrucciones dadas en un texto y que viene expresada en forma resumida en: precauciones, advertencias, afirmaciones específicas, descripciones y consideraciones teóricas. En este tipo de lenguaje las instrucciones vienen dadas tanto en forma directa como indirecta.

Ej: Caution: this circuit will short out under any overload.
Precaución: este circuito hará cortocicuito bajo cualquier sobrecarga.

Warning: Do not use the intake duct as a shelf for Tools.
Advertencia: No utilice los ductos de entrada como estantes para herramientas.
(Normalmente este tipo viene expresado en forma negativa)

martes, 7 de octubre de 2008

USO DEL DICCIONARIO DE INGLÉS

ASPECTOS QUE SE DEBEN TOMAR EN CUENTA PARA UTILIZAR UN DICCIONARIO DE INGLÉS CON EFICIENCIA:
ORDEN ALFABÉTICO: Las únicas diferencias en el orden lfabético con relación al castellano es que no existen como letras la CH, LL y Ñ. Por lo tanto, la CH se encuentra dentro de la C y la LL dentro de la L. Otra diferencia es que en inglés hay muchas palabras que comienzan por W, mientras que en castellano.
ABREVIATURAS: Es importante que cada persona se familiarece con las abreviaturas utilizadas en su diccionario y conozca su significado, el cual aparece al inicio del diccionario. Estas abreviaturas dan información acerca de la función gramatical de las palabras, sus usos específicos según el área de conocimiento, las palabras que las pueden acompañar, etc.
PALABRAS O SÍLABAS GUÍA: Estas aparecen en la parte superior de la página de la mayoría de los diccionarios bilingües para indicar la primera palabra/sílaba (guía izquierda) y la última palabra/sílaba (guía derecha).
FUNCIÓN GRAMATICAL: En inglés, más que en castellano, una palabra puede tener diferentes significados de acuerdo al lugar que ocupe en la oración. Por ello, es necesario conocer la función gramatical de la palabra que se va a buscar.
PALABRAS COMPUESTAS: Las palabras compuestas, las cuales pueden ser adjetivos o sustantivos a veces no tienen un equivalente directo en castellano. Para buscar su significado hay que determinar su función gramatical y luego buscar el significado de cada elemento por separado, para luego inferir lo que realmente significa en un contexto dado.
VERBOS FRASEALES: Muchos verbos en inglés van acompañados de otra(s) palabras, casi siempre preposiciones o adverbios, y tienen un significado muy diferente al del verbo raíz solo. El diccionario proporciona el significado de algunos verbos freseales después de dar todos los significados del verbo raíz.
EL CONTEXTO: Aún caundo se sigan los pasos anteriores, siempre hay que estar pendiente del contexto para escoger el significado adecuado de una palabra. Aún una palabra que parezca cognado, debe ser chequeada en el diccionario cuando su significado aparente no suene lógico en el contexto.
PALABRAS QUE NO APARECEN EN EL DICCIONARIO: Las palabras terminadas en plural, los verbos en trecera persona o en pasado, los adjetivos que terminen en -er, -est y las palabras que terminan en el sufijo -ing por lo general no aparecen en el diccionario, por lo que es necesario convertirlas a su forma original.
EL SUFIJO -ING: Este sufijo puede formar palabras con distintas funciones gramaticales, las más comunes son:
GERUNDIO: Se dice que una palabra tiene función de gerundio cuando se traduce al español con la terminación -ando -iendo. Las palabras con -ing se traducen como gerundio en los siguientes casos:
a.- Cuando está acompañada por el verbo to be para formar un tiempo progresivo de un verbo. Ej: I am reading, he is studying. (Estoy leyendo, él está estudiando).
b.- Cuando es adverbio de modo del verbo principal. Ej. I saw the secretary helping the engineer. (Vi a la secretaria ayudando al ingeniero).
c.- Cuando está después de un verbo que signifique continuar. Ej. Go on writing (Continúe escribiendo).
d.- Cuando va precedida por la preposición by pero ésta no se traduce. Ej. You can learn the vocabulary by repeating it. (Puedes aprender el vocabulario repitiéndolo).
SUSTANTIVO: Las palabras con -ing tienen función sustantiva (sustantivo o infinitivo) en los siguientes casos:
a.- Cuando es el sujeto de la oración. Ej. Walking is an aerobic exercise. (El caminar/ La caminata es un ejercicio aeróbico).
b.- Cuando es el complemento directo de un verbo. Ej. I like walking ( Me gusta caminar).
c.- Cuando va precedida de una preposición. Ej. I feel pain before eating (Siento dolor antes de comer).
ADJETIVO: Las palabras con -ing tienen función adjetiva o modificadora en los siguientes casos:
a.- Cuando se antepone a un sustantivo para calificarlo. Ej. There are my working shoes. (Estos son mis zapatos de trabajo de trabajo/ paratrabajar).
b.- Cuando está después del sutantivo al que modifica, en cuyo caso se traduce como una frase con un que relativo. Ej. The child crying is the patient. (El niño que llora es el nuevo paciente).

jueves, 21 de febrero de 2008

NOTAS DE REPARACIÓN INGLÉS I INGENIERIA F
FRANKLIN GONZALEZ C.I. 20.951.016 02
HELEN GARAY C.I. 19.889.298 04
CLAUDIO CALVAR C.I 17.593.760 05
CARLOS MALTA C.I. 20.041.187 07

domingo, 17 de febrero de 2008

NOTAS DEFINITIVAS INGLES I TURISMO, INGENIERIA C y F

TURISMO
Corina Alarcon 03
Daniela Campos 14
Deisy Amaya 16
Dubraska Rivas 15
Jany Quevedo 14
Jilsy Diaz 16
Leydi Noguera 15
María Lucena 13
María Ochoa 14
Odett Da Silva 16
Rosa Padrón 13
Yuleima Silva 15

INGENIERIA C
Andres Calderon 15
Edwin Pereira 14
Emmanuel Ramones 12
Frank Salazar 13
Freddy Rodríguez 08
Gabriel Carvallo 10
Gustavo Mediomundo 10
Jesús Sanchez 13
Jesús Montila 11
Jorge Pinto 12
José Garaban 12
José Marquez 14
José Navarro 13
José Alvarado 13
José Suarez 13
Juan Torcatty 17
Julio Zapata 05
Leonardo Canelon 04
Luis Linarez 12
María Rodríguez 10
Marianny Parra 11
Mary Alvarado 12
Mauricio Mercado 11
Milagros Paez 11
Oscar Rivas 11
Oswaldo Briceño 14
Oswuel Rodríguez 14
Perla Morales 12
Rafael Linarez 13
Yosmar Castillo 13
Ysmal Sandoval 16
Ysmary Bonilla 13
Yusmary Bernal 12

INGENIERIA F
Adrian Trocel 11
Alvaro Guerra 16
Beberlin Herrera 14
Carlos Malta 09
Claudio Calvar 09
Daileth Villegas 11
Domingo Pineda 13
Elibeth Zambrano 14
Frambert Ortega 10
Franklin Gonzalez 09
Helen Garay 03
Irina Sanchez 12
Ismary Zapata 11
Jean Armas 05
Jhon Natera 14
José Sanchez 11
José Barrios 10
Karelys Her 14
Luis rangel 12
Luisana Castillo 16
Marays Sanchez 11
María Mosqueda 04
Mariel Rios 11
Olyennireth Arteaga 09
Oscar Perez 10
Pedro E. Breto 11
Pedro J. Breto 11
Pedro Rengifo 10
Yubilcar Baquero 14
Yusellyn Garcia 12

domingo, 27 de enero de 2008

VERBOS MODALES (CAN, COULD, MAY, MIGHT, MUST, SHOULD, OUGHT TO, WILL, WOULD)

Los verbos modales, como su nombre lo indica, son aquellos que modifican a otro verbo, comunicándole diferentes significados.

Los verbos modales se caracterizan por:
.- Ir siempre acompañados de un verbo principal en su forma de infinitivo sin TO ( a excepción de OUGHT TO).
.- Tener sólo 1 o 2 tiempos (presente y pasado).
.- Carecer de "s" en la tercera persona (he, she, it) del singular del presente.
.- Interrogar y negar por sí mismos, sin ayuda de auxiliares.

I.- CAN - COULD:

CAN y sus equivalentes (be able to, be capable to) indican habilidad fisica o capacidad mental. Su equivalente en Castellano corresponde al verbo PODER.
Ejemplos: He CAN walk to the bookshop.
She CAN solve the problem.

CAN puede ser usado para expresar ideas en presente o en futuro, pero nunca en pasado.
Ejemplo: Nancy CAN run next weekend.

La forma negativa del CAN es CANNOT y su contracción negativa es CAN'T.

COULD como forma de pasado de CAN indica también habilidad física o capacidad mental. En este caso se emplea para acción en el pasado, dentro de la misma oración haciendo las veces de adverbio de tiempo.
Ejemplo: He COULD read the thermometer when she was in high school.
COULD también expresa la idea de posibilidad. En este caso su equivalente en Castellano es PODRÍA, con lo cual el tiempo que indica puede ser presente, pasado o futuro.
Ejemplo: He COULD start now.
He COULD write the report if he had a computer.
He COULD come tomorrow.
La forma negativa de COULD es COULD NOT y su contracción negativa es COULDN'T.

II.- MAY - MIGHT:
May indica la posibilidad en el lenguaje de la ciencia, esta posibilidad puede referirse al presente o al futuro.
Ejemplos: It MAY rain today.
It MAY rain tomorrow.
También indica permiso para ejecutar o realizar una acción.
Ejemplo: Helen MAY accept the invitation.
We MAY go to the beach.
MAY NOT es la forma negativa de MAY.

MIGHT corresponde al pasado de MAY para indicar posibilidad, cuando en la oración hay otra acción en pasado.
Su equivalente en este caso es PUDO/PODIA.
Ejemplos: He says that he MAY come early.
He said that he MIGHT come early.
MIGHT también puede indicar posibilidad más remota de la que expresa MAY. En este caso su equivalente en Castellano es PODRIA y expresa tiempo presente o futuro.
Ejemplo: He MIGHT try today
He MIGHT try tomorrow.

III.- MUST:
MUST nos indica obligación, necesidad, deber o condición que no puede cambiar. Se usa para referirse al presente o al futuro.
Ejemplos: Scientists MUST be objective. (obligación)
Fish MUST live in water. (condición incambiable)
He MUST study hard to pass (deber)
He MUST take this medicine (necesidad)
He MUST collect some data. (obligación futura)
MUST tiene su equivalente en HAVE TO, reemplaza su forma de pasado: HAD TO, cuando indica necesidad.
Ejemplos: He HAD TO see the director yesterday because there was a problem in the surgery room.
MUST NOT es la forma negativa de MUST e indica prohibición.
Ejemplo: You MUST NOT smoke in the laboratory.

IV.- SHOULD - OUGHT TO:
En muchos de sus usos SHOULD y OUGHT TO son intercambiables. La diferencia estructural consiste en que OUGHT modifica a un verbo en su forma de infinitivo con TO, así que se le representa como OUGHT TO. Ambos son verbos modales y tienen una sola forma.

SHOULD Y OUGHT TO indican obligación de la cual se puede prescindir. Indica más bien una recomendación, sugerencia sobre algo que debe hacerse.
Ejemplos: We SHOULD invite Mr. and Mrs Taylor to the concert.

Como se puede observar, este verbo comunica una idea de obligación menos impositiva que la expresada por MUST. Los que escriben artículos científicos en Inglés, utilizan a SHOULD y OUGHT TO para comunicar una idea de expectación, de espera de resutados, como sustituto de la frase: "It can be expected that..." en ciertas oraciones.
SHOULD y OUGHT se pueden usar para referirse al presente o al futuro.
Ejemplo: He SHOULD (OUGHT TO) compare the different types of vegetations now.
She SHOULD (OUGHT TO) help him become a successful worker.
SHOULD NOT y OUGHT NOT TO son las formas negativas de estos verbos modales.
Ejemplos: That nurse SHOULD NOT go out yet.
That nurse OUGHT NOT TO go out yet.

V.- WILL
WILL se utiliza en la formación del futuro.
El futuro simple se forma con el WILL + VERBO (sin to).
Ejemplo: They WILL write the patients' records.
WILL NOT es la forma negativa WON'T es su forma negativa contractada.
Ejemplo:
She will not be present in the meeting.
She won't be present in the meeting.
Como verbo modal WILL tiene otros usos que comunican al verbo que modifican otras ideas:
Ejemplo: He WILL sit for hours by the fire.
En este caso WILL indicaría costumbre o persistencia.
This metal WILL NOT bend.
Aqui se indica una propiedad física.

VI.- WOULD
WOULD indica el pasado equivalente de WILL.
Ejemplo: I WILL see you tomorrow.
I told you that I WOULD see you tomorrow.

En las estructuras presentadas se observa claramente, en la segunda oración, una referencia al futuro (tomorrow) en el pasado, de allí el empleo de WOULD para mantener la secuencia de tiempo.
La forma negativa de este verbo es WOULD NOT, y su forma contractada es WOULDN'T.

WOULD se utiliza también en las oraciones condicionales, es decir, en aquellas oraciones formadas por dos cláusulas: una de las cuales establece la condición con las palabras IF, UNLESS, y otra cláusula que indica el resultado de esa condición mediante el empleo de WILL o WOULD.
Ejemplos: If he Has time, he WILL do the homework.
If he had time, he WOULD do the homework.
En estos casos WOULD puede ser reemplazado por los verbos modales COULD, SHOULD o OUGHT TO.